TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Telecommunications Facilities
OBS

an automatic switching system.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Installations de télécommunications
OBS

système de commutation automatique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1986-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Charge utile montée sur la structure en treillis.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A method of coating a continuous web of paper or board with resins, plastics or similar compounds.

OBS

The coating is applied through an extruder die positioned immediately above the nip between a supporting roll and a chill roll.

OBS

extrusion coating: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Procédé de couchage d'une bande de papier ou de carton à l'aide de résines, de matières plastiques ou de composés similaires.

OBS

La couche est appliquée au moyen d'une filière d'extrusion située immédiatement au-dessus de la ligne de contact de deux rouleaux dont l'un est refroidi.

OBS

couchage par extrusion : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procesos de fabricación de papel
CONT

En la elaboración de empaques flexibles, el proceso realizado en las extrusoras es indispensable. Este consiste en la transformación de un material termoplástico, que se hace pasar de manera forzada por una boquilla a fin de producir un artículo de sección transversal y en principio de longitud indefinida. [...] A este proceso se le conoce como revestimiento por extrusión y cuando se combinan dos sustratos con el polímero fundido, actuando éste como adhesivo entre los dos materiales, se le conoce como laminado por extrusión.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1990-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Voir source pour contexte.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Geological Prospecting
CONT

A large number of different logs are run in producing wells and wells being drilled in order to obtain various characteristics of downhole formations.

OBS

log: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Drilling-time, sample log, strip log, well log.

PHR

Driller's, electrical well, mud, radioactivity log.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection géologique
DEF

Enregistrement en continu dans un sondage de paramètres physiques.

OBS

[Ces paramètres] sont principalement les suivants [...] : résistivité électrique [...], polarisation spontanée [...], radioactivité naturelle [...], radioactivité induite [...], rayonnement gamma diffusé [...], vitesse du son [...], température [...], diamètre du forage [...] L'interprétation des diagraphies permet des hypothèses sur la nature et la structure des roches, et sur leur contenu [...] Elle est un précieux instrument pour les corrélations entre sondages.

OBS

diagraphie : En français l'action «logging» et le résultat «log» sont désignés par le même mot.

OBS

diagraphie : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Prospección geológica
DEF

Inscripción continua, en forma de gráfico, de las variaciones de una magnitud física en función de la profundidad de un sondeo, por ejemplo, la resistividad natural etc. a lo largo del pozo.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
  • Phraséologie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

If you have a bill that is so flawed to begin with, and the most self-interested minister will unilaterally review it, how can the case for incrementalism possibly be made?

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Public Service Commission. This guide is intended to provide practical information on selection interviewing. It deals with the development of structured interview questions, effective interviewing techniques, and the evaluation of candidate responses.

Terme(s)-clé(s)
  • The Structured Selection Interview
  • A Sound Method of Assessment

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Commission de la fonction publique. Le présent guide donne des renseignements pratiques sur l'entrevue de sélection. On y traite de l'élaboration des questions d'une entrevue structurée, des techniques d'entrevue efficaces et de l'évaluation des réponses des candidats.

Terme(s)-clé(s)
  • L'Entrevue de sélection structurée
  • Une méthode d'évaluation sûre

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :